Stefan was in Glanni Glaepur i Latibaer, the second play. It was the play directly preceding the LazyTown show, when Glanni/Robbie was introduced, the characters' costumes were closer to their final designs, and many of the first versions of the standard LazyTown songs were introduced.
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Stefan was in Glanni Glaepur i Latibaer
Collapse
X
-
Originally posted by ZokitaStefan was in Glanni Glaepur i Latibaer, the second play. It was the play directly preceding the LazyTown show, when Glanni/Robbie was introduced, the characters' costumes were closer to their final designs, and many of the first versions of the standard LazyTown songs were introduced.
-
Originally posted by TictacOriginally posted by Zafasame with stefan's audition tape... if it's out there
Comment
-
Re: Audition tape for stephanie
According to the first Icelandic dictionary Google threw up, "eftir" means "by", as in the author. Case closed.
edit: Now, to investigate HowTF I ended up with screenshots half the size of the videos.
Comment
-
Re: Audition tape for stephanie
This is pretty clear cut. Höfundur means author, he wrote the play. He was also the assistant "Liekstjora" which literally means "play boss", so probably "director".
The first credit seems to say approximately "based on the book 'Latibaer in trouble' by Magnus Scheving", and the second "play version", which I assume is equivalent to "adapted by" in English.
Comment
-
Re:
Originally posted by ZafaOriginally posted by TictacOriginally posted by Zafasame with stefan's audition tape... if it's out there
[youtube]I898PeiE8yQ[/youtube]
[youtube]h6Vq3uh9ois[/youtube]
Comment
Comment