A lot of American live-action or puppet-based shows for kids don't seem to garner much attention in Japan. For example, The Book of Pooh, Bear in the Big Blue House, and Sesame Street have Japanese versions, but they really didn't do well ratings-wise according to a couple Japanese news articles I read back in the day.
I think the dub would've turned out horrible if it was made, personally.
I'm actually kind of surprised there's a Korean dub and that it aired as long as it did. They're a little more receptive to stuff like LazyTown though.
I think it's a great idea to make a list. Kinda sad it wasn't dubbed in Japanese though as it's a great show.
Is there any proof online that Latvian, Lithuanian, and Estonian dubs exist? I'm just curious, mainly because they tend to be the last countries to ever get shows localized and they're in that list of sub-threads.
Is this actually verified as the Tajik dub and not a fandub? Cause this is horrible
S4E02 The Last Sports Candy De Sidste Sportsgotter S4E03 Secret Friend Day Hemmelig Vennedag S4E04 New Kid In Town Byens Nye Dreng S4E05 Time To Learn Tid til at Lære S4E06 Princess Stephanie Prinsesse Stephanie S4E07 Ziggys Talking Teddy Ziggy's Snakkende Sovedyr S4E08 The Wizard Of LazyTown Troldmanden fra LazyTown S4E09 The Baby Troll Troldeungen S4E10 The Fortune Teller Spåkonen S4E11 Ghost Stoppers Spøgelsesstopperne S4E12 Robbies Dream Team Robbie's Drømmehold
Here's my contribution.
Just went and looked in my S4 recordings I took when it was still airing on Boomerang.
E01 made an annoying cut right when the title music had played, and E13 was never aired, so unfortunately I haven't got those for you.
Ps. A little CSS wouldn't hurt on the /languages page..
There's only one universal language - Music.