Announcement

Collapse
No announcement yet.

Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

    Episode list Latin Portuguese: Season 1

    Episode # Episode English Episode Latin Portuguese (different episode title)
    S1E01 Welcome to LazyTown Bem-vindos a LazyTown
    S1E02 Defeeted Desprezado A Derrota
    S1E03 Sports Day Dia Esportivo Dia do Esporte
    S1E04 Crystal Caper O Cristal Perdido
    S1E05 Sleepless in LazyTown Insônia em Lazytown Sono Roubado
    S1E06 Swiped Sweets Doces Roubados Culpado ou Inocente
    S1E07 Hero for a Day Herói por Um Dia
    S1E08 Sportafake Sportafalso Disfarçado
    S1E09 Happy Brush Day O Aniversário de Ziggy Caramelados
    S1E10 Lazy Scouts Escoteiros Preguiçosos (Escoteiros indolentes)
    S1E11 Dr Rottenstein Dr. Rottenstein
    S1E12 Rottenbeard Barbarotten Herói Misterioso
    S1E13 Cry Dinosaur Dinossauro Chorão Medo de Dinossauro
    S1E14 My Treehouse Minha Casa na Árvore A Casa da Árvore
    S1E15 The Laziest Town A Cidade Mais Preguiçosa Mais que preguiça
    S1E16 Dear Diary Querido Diário
    S1E17 Zap It Zapiados Os Invisivéis
    S1E18 Records Day Dia dos Recordes O Grande Recorde
    S1E19 Prince Stingy Príncipe Sting (Sua Majestade)
    S1E20 Pixelspix Pixelspix Pixespix.com
    S1E21 Play Day Dia de jogo Dia de Brincar
    S1E22 Remote Control Controle Remoto
    S1E23 Sportacus Who Sportacus Quem?
    S1E24 Soccer Sucker O Jogador Robô
    S1E25 Miss Roberta Senhorita Roberta
    S1E26 LazyTown's New Superhero O Novo Super Herói de Lazy Town A Nova Herói de LazyTown
    S1E27 Secret Agent Zero Agente Secreto Zero O Agente Zero
    S1E28 LazyTown's Greatest Hits Parada De Sucesso De Lazytown (Os Sucessos de LazyTown)
    S1E29 LazyTown's Surprise Santa Papai Noel Surpresa em Lazytown A Festa de Natal
    S1E30 Robbies Greatest Misses Os Maiores Erros Do Robbie (O Plano Insuperável)
    S1E31 Sports Candy Festival Festival de Doces Esportivos Festival de Doces
    S1E32 Dancing Duel Duelo de Dança
    S1E33 Ziggys Alien O ET do Ziggy (O Extraterrestre)
    S1E34 Sportacus on the Move Sportacus Em Ação (A Rotina de Sportacus)
    Magnús: - I have fans of all ages and I don't think it's weird when older people like LazyTown. LazyTown appeals to people for many different reasons: dancing, acrobatics, etc.

  • #2
    Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

    Defeeted is A Derrota
    SportsDay is Dia do Esporte
    Sleepeless in lazytown is Sono Roubado
    Swipped Sweets is Culpado ou Inocente
    SportaFake is Disfarçado
    RottenBeard is Herói Misterioso
    Cry Dinossaur is Medo de Dinossauro

    Comment


    • #3
      Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

      Originally posted by BeinIsMine View Post
      Defeeted is A Derrota
      SportsDay is Dia do Esporte
      Sleepeless in lazytown is Sono Roubado
      Swipped Sweets is Culpado ou Inocente
      SportaFake is Disfarçado
      RottenBeard is Herói Misterioso
      Cry Dinossaur is Medo de Dinossauro
      Thank you. Have been added. If you can, provide other titles too

      Comment


      • #4
        Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

        I Think i can give all the titles of this season

        Comment


        • #5
          Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

          Why are those different episode titles?
          Magnús: - I have fans of all ages and I don't think it's weird when older people like LazyTown. LazyTown appeals to people for many different reasons: dancing, acrobatics, etc.

          Comment


          • #6
            Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

            My TreeHouse - A Casa da Árvore
            The Laziest Town - Mais que preguiça
            Zap It - Os Invisivéis
            Records Day - O Grande Recorde
            Pixelspix - Pixespix.com
            LazyTown's New Superhero - A Nova Herói de LazyTown
            Sports Candy Festival - Festival de Doces
            Secret Agent Zero - O Agente Zero
            LazyTown's Surprise Santa - A Festa de Natal
            (Middle of them are on actually episodes, and others are on the oficial Discovery Kids Site)

            - - - Updated - - -

            Happy Brush Day - Caramelados (I Forgot)

            Comment


            • #7
              Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

              Play Day is Dia de Brincar

              Comment


              • #8
                Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

                Originally posted by LazyPooky
                Why are those different episode titles?
                Because Vox Mundi (The studio that dubbed the first version of LazyTown) made different titles for the episodes, so the children understood better and still did not lose the meaning of the real episode.

                Comment


                • #9
                  Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

                  Sportcaus Who is Quem é Sportacus?

                  Comment


                  • #10
                    Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

                    Any native PR's here?

                    Comment


                    • #11
                      Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

                      Episode 23 in the second row is "Quem é Sportacus"

                      The rest some have the same name as the other dubbing, and another has lost dubbing and it is not possible to know the title of the episode.

                      I will update the other seasons later.

                      Comment


                      • #12
                        Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

                        Wait, now I realized that this topic is from Portuguese from Portugal, but the titles that belong to the two Brazilian voiceovers, I didn't understand

                        Comment


                        • #13
                          Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

                          Originally posted by Mateus1315 View Post
                          Wait, now I realized that this topic is from Portuguese from Portugal, but the titles that belong to the two Brazilian voiceovers, I didn't understand
                          I see that now too. My mistake.

                          First column are episode titles taken from Portuguese Brazil DVD
                          Second column are alternative titles, probably from Portuguese Brazil TV (?)

                          Look in the language directory what's missing:
                          Portuguese Brazil DVD titles
                          Portuguese Brazil alternative titles
                          (these will be updated)
                          Magnús: - I have fans of all ages and I don't think it's weird when older people like LazyTown. LazyTown appeals to people for many different reasons: dancing, acrobatics, etc.

                          Comment


                          • #14
                            Re: Episode list Portuguese Brazil: Season 1 (double column dub)

                            Completing that list.
                            S3 E2: O maior presente
                            S3 E4: A gincana
                            S4 E3: Dia do amigo secreto
                            S4 E11: Os parafantasmas

                            Alternative voice acting:
                            Episodes 11, 16, 22, 24 and 25 from the first season they’re lost so we don’t know the titles.

                            Seasons 3 and 4 have only one voice acting

                            The so-called alternative dubbing was actually the first dubbing done by the Vox Mundi studio for TV stations in Brazil

                            The dubbing of the first column is from The Kitchen, which was made for DVDs and Netflix, became the official dubbing

                            Comment

                            Working...
                            X