You are currently viewing our forums as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload images and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!
If you have any problems with the registration process or your account login, please contact us
Stephanie's titter at the beginning of the song is kind of creepy, isn't it? Also I do not understand what the singer is saying after "And it's all up to you/Just never stop growing". "Blah-blah/Big or small/Yackety-yak", what is he sluring?
Stephanie's titter at the beginning of the song is kind of creepy, isn't it? Also I do not understand what the singer is saying after "And it's all up to you/Just never stop growing". "Blah-blah/Big or small/Yackety-yak", what is he sluring?
There's so much you can do and it's all up to you, just never stop growing,
So give it your all, big or small, give it just a little bit more,
All around the world, feel the magic growing,
For every boy and girl, ready, set, go!
It's LazyTown Extra!
...So give it your all, big or small, give it just a little bit more....
Ah, thank you! That's what I believe to hear too. But it doesn't sound like proper English to me. (As if I could tell.)
And isn't the magic glowing? I mean, they wouldn't use 'growing' to rhyme with 'growing', would they?
Comment